TRADUCTORES SIMULTÁNEOS
TRADUCTORES SIMULTÁNEOS Además de esos profesionales que realizan la difícil tarea de convertir palabras e ideas de una lengua a otra, incluso con la dificultad añadida de la simultaneidad y el ruido e interferencia usualmente presentes en el ambiente, hay un campo en el que todas las personas somos traductores simultáneos en nuestra lengua de origen. En una conversación cualquiera, cuando recibimos mensajes de nuestro interlocutor, ya sean como lenguaje verbal, corporal o ambos, no los estamos captando directamente de él o ella, sino de la imagen especular que nuestro cerebro ha procesado y representado de tales mensajes y de la persona que los genera. Ahí está el traductor simultáneo de cada quien, en el interior de su propio cerebro. La percepción de sensaciones y cogniciones en los seres humanos, ya sean externas o internas, y la respuesta posterior a las mismas, nunca es directa, sino mediatizada por ciertas áreas y funciones del cerebro. Lo que hoy se ...